Prevod od "é escura" do Srpski


Kako koristiti "é escura" u rečenicama:

Pois a noite é escura e cheia de terrores.
Jer noæ je mraèna i puna užasa.
Pois a noite é escura e cheia de horrores.
Za noć je tamna i pun terora.
A maquiagem dela é escura e carregada.
Šminka joj je bila pretamna i suviše su je stavili.
A sua silhueta é escura contra o círculo vermelho do sol... anelado pelo halo de raios de luz que parecem cocares de pena de águia.
Njegova silueta je tamna u odnosu na crveno sunce... zaokružena oreolom orlovog pera poput sunèevih zraka.
A máquina de lavar... é a boate das roupas... é escura e com bolhinhas... todos estão dançando.
Mraèno je. nešto se penuša, rublje pleše u bubnju...
Tem 600 metros de profundidade e é escura no fundo.
700 m je duboka i tamna na dnu.
"Ela é escura e linda e abana a cauda quando me vê."
"Tamna je i predivna, i maše repom kad me vidi."
Sabe, morando na cidade a gente esquece que a noite é escura.
Živeæi u gradu, zapravo zaboravljamo koliko je noæ tamna.
Não há livros lá, mas é escura e úmida.
Nema knjiga, ali je mracno i jezivo.
A caverna é escura e desagradável, certo?
Peæina je mraèna i neprijatna, zar ne?
Sabe por que a garrafa de cerveja é escura?
Znaš li zašto su pivske boce uglavnom tamne?
Mas porque é escura, eu não encontro nenhum pretendente.
Ali zbog toga što je tamna, nisam našla prosce.
a energia escura é "escura" então você não pode vê-la.
Tamna energija je "tamna", pa je ne možete vidjeti.
Porque uma parte é escura e há raios de sol na outra parte.
Zato što je jedan deo taman, a drugi deo osvetljen.
Bem, é escura e gordurosa e cheira como um cavalo muito doente.
Pa, on je mracan i prljav i smrdi kao bolestan konj.
A tintura é escura demais e não se adequará ao tecido. Ah, bem.
Boja je previše tamna i neæe da se nanese na tkaninu pravilno.
Para mim, toda selva é escura.
Za mene, svaki Džungla je mraèno.
A fumaça é escura, o Papa ainda não foi eleito.
Dim je crn. Papa još nije izabran.
Os meus colegas estão dizendo que a fumaça é escura.
Kolege oko mene kažu da je crn.
"Quando a vida é escura, um anjo acende uma lâmpada de 600 watts"
" Kad ćivot je tamna, angel lights 600 watta bulb"
E como o hotel é de 100.000 metros quadrados e a maior parte é escura, dará a oportunidade de sumir por uma noite...
A pošto scena ima_BAR_100 000 kvadratnih metara i u poprilicnom je mraku, _BAR_samim tim pruža savršenu mogucnost_BAR_da nestanem na jednu noc...
A noite é escura e cheia de horrores!
Jer noć je tamna i puna strahota.
A noite é escura e cheia de horrores, velho, mas o fogo queima todos eles.
Noć je mračna i puna strahota, starče, ali vatra sagoreva ih sve u gostima.
Senhor da Luz, nos proteja, pois a noite é escura e cheia de horrores.
Gospodaru Svetlosti zaštiti nas, jer noć je mračna i puna užasa.
Eu não acreditaria em você se me dissesse que a noite é escura e o dia é claro.
Ne bih vam poverovao i da mi kažete da je noæ mraèna a dan svetao.
Pois a noite é escura e cheia de horrores...
Jer noć je mračna i puna užasa.
Sua pele é escura, mas o seu sotaque é acentuado.
Koža ti je tamna, ali ti je akcenat jako upadljiv.
Como Jobs queria, a tela do meu iPhone é escura.
Mnogo toga uzeh zdravo za gotovo, zbunjenost prevlada
A noite é escura e cheia de horrores.
Noć je mračna i puna užasa.
3.7683570384979s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?